None, if your goal is to piss a number of people off by dissing the one Book they hold as THE most sacred, or if the rampant plague of illiteracy sweeping the country doesn't bother you.
I think pissing people off who hold the bible to be the most sacred book is always a good thing, and I’ll tell you why. It’s always important for objective ideas to challenge the alleged sacrosanctity of anything held as such. It’s one very important way for mankind to grow.
Regarding the illiteracy problem in this country, I couldn't agree more. I see it everywhere. However, disallowing people to translate the bible into any language, real or imagined, is not going to solve the problem. Hell, I can't believe the bible hasn't been translated to Klingon yet. (maybe it has!

) And, I say again...who cares?
Half of the people posting can't make a complete sentence anyway.

Thank you for demonstrating the importance of preserving the English language better than anything I could say.
Preserving the English language the way you know it to be is literally an impossible task, Drew. Over the last 1600 + years, the English language has been constantly mutating and evolving. Even today, right before our eyes and ears, English is changing its shape and meaning with interchangeable words, definitions, and spellings. Just over the last 50 years, English slang has added new words, and dropped others almost every 5 years. So, I don’t think you or I are going to have too much success trying to “preserve the English language.”
It may surprise you to know that there are other, more modern and arguably more accurate Bible translations than the King James. There's the New American Standard Version, the New International Version, the Amplified Bible, and of course some pretty decent paraphrases such as The Living Bible, all of which render the ancient texts into clear, plain English as it's spoken correctly today.
This certainly does more to bolster my point, than it does to rebut it. So, your position is that it’s okay for some to translate, transliterate, and arguably transmogrify the very wording of the bible, but it’s not okay for others.
Sounds like a pretty narrow view of the world to me.