Ilohnoh1
3rd Level Red Feather
- Joined
- Apr 4, 2008
- Messages
- 1,714
- Points
- 0
I know that you have barely finished FMan, but another (bit smaller but therefore not less exciting) little game is on its way.
You may have already seen some teaser picture in my signature and wondered what in the world "DOT" is. Now you see.
Here's the promo picture. 🙂
It features Jen, but that does not mean it's a game about Jen. On the contrary. I'm planning to include a couple of different girls (the amount depends a lot on how much work it costs me to create the graphics for each) and at the moment it ONLY features Nami (from One Piece).
Anyway, the game is functional and going great and looking great. The colouring is done in the same way as in the promo picture so it has a bit more depth than most of my stuff.
This project also has a unique feature that none of my other games has had and that's that you can have the girl laugh, talk and beg in DIFFERENT LANGUAGES, and you can yourself edit a simple ini file to add or change her lines! So you can customize what she says and how she says it.
But that is also where I need your help a little. So, right now
I am looking for TRANSLATORS!
Requirements: The language you translate to has to be your NATIVE language. Also, I should not have a translator for the language yet and you should be checking these forums as well as being able to provide translations of some English texts to me within the next one or two weeks.
The translations are not extremely many. You don't have to translate pages full of texts or a whole story. Basically the characters in the game can say a couple of short sentences, such as "Please stop! I'll share half of my treasure with you!". There are 9 different sections and I expect each shall have about 5 different lines, so you can expect around 50 short lines per character. If you can't or don't want to do translations for all characters (hopefully 3 or 4 in total) then I'd like to know, or we'll end up for that not each language is available for each character (which is okay too).
Languages already covered: ENGLISH, DUTCH, FRENCH
Looking for translators that are willing to help (for free) to add their own mother tongue to the game.
Preferably I would like to add GERMAN, SPANISH, ITALIAN. Other languages that use a standard alphabet with some special characters such as û, é are allowed. I won't be making a character set for Chinese, Japanese or other symbolic languages.
If you want to help me and provide translations for this upcoming game, please reply to this thread and specify the language. It's going to be on a first come first serve order.
Thanks in advance for your help.
Language overview: (and letter codes of translations received)
(NLC) ENGLISH - All done!
(NLC) DUTCH - All done!
(NLC) FRENCH - All done!
(---) SWEDISH - Covered
(N--) GERMAN - Covered
(NLC) POLISH - All done! (using standard western character set)
(N--) BRAZILIAN PORTUGUESE - Covered
(---) SERBIAN - Covered (using standard western character set)
(NLC) SPANISH - All done!
(NLC) ITALIAN - All done!
Update: Translators for other languages are still accepted, but the access code to the demo will after this point be provided only when the first translations have been done.
Ilo.
You may have already seen some teaser picture in my signature and wondered what in the world "DOT" is. Now you see.
Here's the promo picture. 🙂
It features Jen, but that does not mean it's a game about Jen. On the contrary. I'm planning to include a couple of different girls (the amount depends a lot on how much work it costs me to create the graphics for each) and at the moment it ONLY features Nami (from One Piece).
Anyway, the game is functional and going great and looking great. The colouring is done in the same way as in the promo picture so it has a bit more depth than most of my stuff.
This project also has a unique feature that none of my other games has had and that's that you can have the girl laugh, talk and beg in DIFFERENT LANGUAGES, and you can yourself edit a simple ini file to add or change her lines! So you can customize what she says and how she says it.
But that is also where I need your help a little. So, right now
I am looking for TRANSLATORS!
Requirements: The language you translate to has to be your NATIVE language. Also, I should not have a translator for the language yet and you should be checking these forums as well as being able to provide translations of some English texts to me within the next one or two weeks.
The translations are not extremely many. You don't have to translate pages full of texts or a whole story. Basically the characters in the game can say a couple of short sentences, such as "Please stop! I'll share half of my treasure with you!". There are 9 different sections and I expect each shall have about 5 different lines, so you can expect around 50 short lines per character. If you can't or don't want to do translations for all characters (hopefully 3 or 4 in total) then I'd like to know, or we'll end up for that not each language is available for each character (which is okay too).
Languages already covered: ENGLISH, DUTCH, FRENCH
Looking for translators that are willing to help (for free) to add their own mother tongue to the game.
Preferably I would like to add GERMAN, SPANISH, ITALIAN. Other languages that use a standard alphabet with some special characters such as û, é are allowed. I won't be making a character set for Chinese, Japanese or other symbolic languages.
If you want to help me and provide translations for this upcoming game, please reply to this thread and specify the language. It's going to be on a first come first serve order.
Thanks in advance for your help.
Language overview: (and letter codes of translations received)
(NLC) ENGLISH - All done!
(NLC) DUTCH - All done!
(NLC) FRENCH - All done!
(---) SWEDISH - Covered
(N--) GERMAN - Covered
(NLC) POLISH - All done! (using standard western character set)
(N--) BRAZILIAN PORTUGUESE - Covered
(---) SERBIAN - Covered (using standard western character set)
(NLC) SPANISH - All done!
(NLC) ITALIAN - All done!
Update: Translators for other languages are still accepted, but the access code to the demo will after this point be provided only when the first translations have been done.
Ilo.
Last edited: